Cave Whispers
Chi Him Yuen (Image) × Mary Shuk Han Wong (Poetry) × Hippocrates Cheng (Music)
Chris Song (Curator)
Contents
Trees
On the Treetop — An X-T20’s Poem for an Old Tree
Translated by Fiona Law
World’s Grass and Trees
Translated by Angel Treadaway
On the Mountain
Translated by Angel Treadaway
Moon Night Journey
Translated by Fiona Law
The Four of Us Climbing a Tree
Translated by Chris Song and Ting Guo
Life
Days Fried, Always Soba — A Night in Tokyo
Translated by I-chun Chen and Motonori Sato
Read by Mary Shuk Han Wong
Commemorating J in the Evening of August 2nd – For Yan Chi Lai Mo
Translated by Winnie Yee
Read by Mo Yan Chi Lai
Remember My Last Words
Translated and read by Winnie Yee
Having Sukiyaki with Ye Si on a Snowy Day in New York
Translated and read by Giovena Songwenjia Wang
A Man with a Pitch-Black Case – In Memory of Thomas
Translated and read by Victor Fan
Sunlight Napping in Yuen Long — To That Generation of Hong Kongers
Translated by Chris Song and Ting Guo
Read by Yan Ho Siu
Dust
Revisiting Tsim Sha Tsui in an Afternoon
Translated by Angel Treadaway
Read by Angel Treadaway and Mary Shuk Han Wong
Egg Benedicts in the Wintry Morning Sun
Translated by Lisa Leung
Read by Lisa Leung and Mary Shuk Han Wong
An Idle Afternoon — Wind of Mong Kok
Translated by Chris Song and Ting Guo
Read by Chi Him Yuen and Mary Shuk Han Wong
Nothing Happened, the Only Memory We Share
Translated by Chris Song and Ting Guo
Read by Hippocrates Cheng and Mary Shuk Han Wong
Go Home in the Mist
Translated by Chris Song and Ting Guo
Read by Hippocrates Cheng and Mary Shuk Han Wong
Having Sake in an Unhappy City, at Night
Translated by Fiona Law
Read by Fiona Law and Mary Shuk Han Wong
Forgotten Together
Translated and Read by Chris Song and Ting Guo
Run
I’m Sick
Translated and Read by Fiona Law
The Trial of Sai Yeung Choi — A Morning in September 1947
Translated by Annie Chan
Read by Eric Tsang
Rain Reminds Us of Things
Translated by Chris Song and Ting Guo
Read by Chi Him Yuen and Mary Shuk Han Wong
I Come to the Seaside
Translated by Chris Song and Ting Guo
Read by Yick. Emen.
Waxing Lyrical in Desperate Times
Translated by Annie Chan
Read by Annie Chan and Mary Shuk Han Wong
Strolling under the Vault of Sky
Translated by Helena Wu
Read by Mary Shuk Han Wong
Wintry Poetry and Iced Coffee
Translated by Helena Wu
Read by Mary Shuk Han Wong
Ah Fa the Street Cat’s Sleepless Night
Translated by Helena Wu
Read by Mary Shuk Han Wong